به گزارش اسپوتنیک، وزارت امور خارجه روسیه در این خصوص اطلاع داد.
در اطلاعیه وزارت امور خارجه منتشر شده در توئیتر آمده است: " در زبان روسی عبارت " نی ناجی" وجود دارد. این سمبل آخرین امید در شرایط بن بست است ، یک اتفاق ناگهانی و برنامه ریزی نشده ، معجزه ای که خود به خود اتفاق افتاده است. آنرا باید غنیمت شمرد و به عواقبش فکر نکرد. این عبارت در سیاست بین المللی هم معنا دارد. یعنی اوضاع به شدت دشوار و غیر قابل خروج برای آن کافیست. و هر دولت به دنبال " نی ناجی" خود است. در مباحث سیاسی انگلیسی ها به طور مثال اصطلاح " گربه مرده" وجود دارد.
در وزارت امور خارجه یادآوری کردند که این عبارت توسط وزیر امور خارجه سابق بریتانیا باریس جانسون در یکی از اتهامات شدید علیه کشور ما در حادثه سالزبری مورد استفاده قرار گرفت.
به عقیده جانسون بهترین چیزی که می توان در درگیری یک فرد را بازنده کند ترفندی تحت عنوان پرتاب گربه مرده روی میز است.
جانسون گفت: همه در اطراف فریاد می زنند که روی میز یک گربه مرده است. به عبارت دیگر آنها در خصوص گربه مرده حرف می زنند درباره آن چیزی که شما می خواهید و هدف شماست و گفت و گوهایی که به ضرر شماست با این موضوع منحرف شده و ادامه پیدا نمی کند.
به نظر وزارت خارجه روسیه ، برگزیت در واقع همان دعواست و سردرد دولت ترزا می.
حادثه سالزبری همان " گربه مرده است" که به زمین اطلاعات انداخته شده و مقامات تصور می کنند که حداقل توجه شهروندانشان را از موضوعاتی که برای خودشان ناخوشایند است به تهدید خشن روسیه می کشانند.
سرگئی اسکریپال، جاسوس بریتانیا و یولیا ، دخترش روز 4 مارس در شهر سالزبری بریتانیا مسموم شدند. طرف بریتانیایی ادعا می کند که دولت روسیه در مسمومیت اسکریپال با ماده А234 دست داشته است اما مسکو این اتهام را اکیدا رد می کند. به دنبال بریتانیا ، تعدادی از کشورهای عضو اتحادیه اروپا و همچنین آمریکا، کانادا، نروژ، اوکراین ودیگر کشورها تصمیم گرفتند در رابطه با قضیه سالزبری دیپلمات های روسی را اخراج کنند.