انتخاب اسم کودک

© Sputnik / Alexey Kudenkoاهالی شهر دوشنبه
اهالی شهر دوشنبه - اسپوتنیک ایران
اشتراک
دین و مذهب نباید فراتر از سنن ملی قرار بگیرد.

مقامات دولتی تاجیکستان تصمیم گرفتند  با یک ابتکار  غیرعادی  خود را از دیگران متمایز سازند.  در دولت کشور فهرست واحد اسامی  تاجیکی تهیه شد. اگر  پیشنویس در مجلس به تصویب برسد، فرایند  نامگذاری نوزادان به یک  رسم دشوار و نامطبوع  مبدل خواهد شد.  در واقع والدین مجبور می شوند   اسم فرزندان خود را بر طبق فهرست  تهیه شده توسط مقامات دولتی  انتخاب کنند.  عالم فصح الدینوف، خبرنگار « سپوتنیک» از تاجیکستان گزارش می دهد.

 تهیه فهرست  اسامی — ابتکار  کمیته  زبان و عبارات  وابسته به  دولت تاجیکستان است.در  این  اداره گفته شد که این سند «کتاب رو میزی»  کارمندان ثبت احوال خواهد شد.  فهرست شامل 4 هزار  اسم است.  قرار است این  کتاب در ماه ژانویه سال آینده منتشر شود.  در این میان در مجلس  اصلاحیه  قانون «  ثبت احوال دولتی»  در حال بررسی است.  بدین ترتیب  روند  نامگذاری نوزادان  تحت کنترل  دولت  قرار خواهد گرفت.  در فهرست اسامی، نام های تاجیکی با ریشه  فارسی  وارد خواهند شد. اسامی گیاهان  و یا وسایل از این فهرست حذف خواهند شد.  احتمالا ممنوعیت  انتخاب شامل حال اسامی  عربی نیز   خواهد شد. به عقیده کارشناسان  همانا این موضوع  اساس  سخت شدن  قانون  را  تشکیل می دهد. به گفته  تحلیلگران، در این اواخر،  تاجیکستان با وضعیتی  روبرو شده است  که هویت ملی  تحت تأثیر  موازین دینی رنگ می بازد.  نمونه خودداری از اسامی  ایرانی  به نفع اسامی عربی  در زمینه  اسلام گرایی سریع  جامعه در بین جوانان مشاهده شد. خطر بزرگی در پشت این  واقعیات نهفته است  و  مقامات  با تصویب قانون به جوانان فهماندند که  نباید  دین و مذهب فراتر از  سنن  ملی قرار بگیرد.

دادیخدا سعی مدینوف  متخصص زبان شناس در تاجیکستان در  این خصوص گفت: زبان و نام  مهمترین  نشانه های  تعیین کننده ملیت  هستند.  اگر نام حذف شود، زبان باقی می ماند. بعد شاید نوبت زبان فرا برسد. از اینرو نمی توانیم اجازه چنین برخوردی  به  سنن ملی را بدهیم.

 این ابتکار مورد انتقاد نیز قرار گرفته است.  ملک قدیروف  تحلیلگر مستقل  معتقد است که دولت با انتخاب نام برای  فرزندان، در زندگی خصوصی آنها دخالت می کند.

—  من طرفدار آن هستم که  مردم  اسامی زیبایی داشته باشند.  اما این کار باید به دلخواه انجام شود.  نباید چیزی که شخص  مایل به قبولش نیست به وی تحمیل شود.  99 درصد ساکنان تاجیکستان مسلمان هستند.  آنها  با توجه به عقاید و ارزش های خود برای نوزاد  اسم انتخاب می کنند.  آری ما باید به ریشه های خود بازگردیم. این موضوع باید تبلیغ شود  و در این راه نباید از  روش های اجباری استفاده شود.

بعضی از  ناظران معتقدند که  اسامی  با زمان پیش می روند  و هیچ فرایندی نمی تواند بر این جریان تأثیرگذار باشد.  کارشناسان  اواخر دهه 1970 و اوایل  دهه 1980 را یادآور می شوند که در آن زمان توجه زیادی  به  تاریخ وادبیات فارسی می شد.  در آن زمان، در تاجیکستان پس از نمایش  چند فیلم که  بر اساس  سوژه های  « شاهنامه» فردوسی ساخته شده بودند، اسامی ایرانی  دوران زرتشت مد شدند — رستم،  سهراب،  آناهیتا،  سیاوش و تامیریس.  تحلیلگران  معتقدند باید برای مردم توضیح داده شود که انتخاب اسم — مسئولیت بزرگی است.  وقتی  اسم شخصیت بزرگی روی  نوزاد گذاشته می شود،  باید  او را بشکلی تربیت کرد  که با اسم پر طمطراقش جور در بیاید.

زرینا  دینارشویوا  پروفسور  دانشگاه  اسلاوی روسیه —  تاجیکستان در این خصوص گفت:  انتخاب اسم باید  بشکل صحیحی  انجام شود.  هم اکنون زیاد در باره  این موضوع صحبت می شود.  در همه دوران معتقد بودند که  اسم می تواند بر سرنوشت  انسان تأثیر بگذارد. وقتی اسم « سربلند» را  به نوزادی می دهند،  والدین  تصور می کنند که پسر آنها همیشه با سری برافراشته  و غرور زیاد  به چشم دیگران نگاه خواهد کرد.  یعنی انسان در ضمیر نا خودآگاه خود را برای چنین چیزی آماده می کند.  از اینرو نوعی مسئولیت شکل می گیرد.

نمایندگان  هنوز در باره  زمان بررسی این پیش نویس به توافق نرسیدند.  بهر حال  این سند  ساکنان روسی زبان را در بر نخواهد گرفت.  تاجیک هایی که اسامی غیر عادی دارند مجبور به تعویض  نام خود نخواهند شد.

نوار خبری
0
loader
بحث و گفتگو
Заголовок открываемого материала