به گزارش اسپوتنیک، ولادیمیر پوتین، رئیس جمهور روسیه، در ملاقات با استفان لوان، نخست وزیر سوئد در چارچوب پنجمین نشست بین المللی قطب شمال در سنت پترزبورگ، اشتباه مترجم را اصلاح کرد.
پوتین در گفتگو با نخست وزیر سوئد، تاجران کشورها را دوستان روسیه خواند، اما مترجم به جای کلمه "دوستان روسیه"، یک کلمه بی طرف را جایگزین این کلمه نمود و از کلمه شرکا استفاده کرد.
پوتین به شوخی گفت: "من گفتم دوستان و این گانگستر (کنایه به مترجم) «شرکا»، ترجمه کرد".
گفتنی است، حجم معاملات تجاری بین روسیه و سویدن بیش از 30 درصد افزایش یافته است.