گزارش و تحلیل

زبان مشترک

© Sputnik / Andrey Iglovکتاب زبان روسی
کتاب زبان روسی - اسپوتنیک ایران
اشتراک
ایرانی ها و سوری ها زبان مشترک یافتند.

توجه به  تحصیل در روسیه نه فقط در  اروپا، بلکه در  کشورهای خاورمیانه نیز محسوس است.

نتایج «  هفته زبان روسی»  که دانشگاه « سینرگیا» در صربستان تحت سرپرستی « Rossotrudnichestva» (همکاری با روسیه) برگزار کرد گواه عینی این موضوع است.   دیدار  استادان — زبان شناسان  با همکاران خارجی ، سمینارها  و  تماشا و بحث در باره فیلم  ها جزئی از برنامه « هفته زبان روسی» بود.

این برنامه  در چارچوب « طرح های انسانی  روسی»  سازماندهی شد که  یکسری اقدامات  در خصوص  تبلیغ زبان روسی و  علم و آموزش  روسیه  در اروپا و تحکیم  درک متقابل در سطح جهانی بود.  نظریه آن توسط آژانس فدرال «  روس ساترودنیچستوا» —  Rossotrudnichestva  —  بر اساس  تجربیات روسیه و کشورهای خارجی  طراحی شد و در دانشگاه « سینرگیا» صربستان پیاده شد. اولین برنامه  این پروژه در سال 2014 در آلمان در قالب  سال زبان و ادبیات در دو کشور برگزار شد.

آیا یادگیری زبان روسی برای  خارجیان دشوار است؟  پروفسور یلنا مارکووا  که سالهای زیادی  وقف کار با دانشجویان خارجی کرده است  معقتد است که  در این رابطه غلو شده است.  « بسیاری از  دانشجویان بالکان زبان روسی را انتخاب می کنند، زیرا  یادگیری آن برای  اسلاو ها آسان تر است.  توسعه و پیشرفت  اقتصادی  روسیه منجر به آن می شود که در کشورهای اروپای غربی  نیز به زبان روسی توجه بیشتری مبذول شود.  اما زبان نمی تواند  جدا از فرهنگ کشور وجود داشته باشد. از اینرو دانشجویان با مطالعه آن  با  سنن و تاریخ روسیه نیز آشنا می شوند».

 تحت سرپرستی دانشگاه « سینرگیا» ، اینگونه پروژه ها  در کشورهای  خاور میانه — ایران وسوریه، افغانستان  و  حتی در آفریقا اجرا می شود.  در دمشق،  چند سال است که کرسی  زبان روسی در دانشگاه دمشق  دایر  است.

زبان پوشکین  و تولستوی برای چه در بیابان ها لازم شده است ؟ چرا دانشگاه مسکو  به فتح چنین افق هایی  دست می زند؟

کودینوف در این خصوص توضیح داده گفت: « ما نسبت به  پروژه های بزرگ مقیاس ژئوپلیتیکی بی تفاوت نیستیم. عرصه آموزش  و دانش مراکز علمی و آموزشی روسیه  سودآور و خودکفاست.  بر خلاف همکاران دیگر، ما آن  جهاتی را انتخاب می کنیم  که نزد  افراد معمولی چندان  محبوب نیست.  در حال  تهیه پروژه هایی  برای اجرا در افغانستان،  سوریه  و  در آفریقا هستیم.  در آنجا کمپی به گنجایش  2 هزار دانشجو  افتتاح خواهد شد.

 هم اکنون دو موضوع   از توجه زیاد برخوردار می شود:  برنامه  تدریس  حقوق بین المللی  در  جهان اسلام  و برنامه Women Leadership (زنان  مسلمان در تجارت). این برنامه فقط برای زنان مسلمانی در نظر گرفته شده است که مایلند کسب و کار خود را راه اندازی کنند!  قرار است این پروژه  در « اکسفورد» با همکاری ایران پیاده شود.  به عنوان یکی از شرکای این پروژه  در آنجا کمپ  روسی  دایر خواهد شد  که  بخش های تجاری و آموزشی نیز جزئی از آن خواهد بود. در سال آینده  مراحل اولیه این پروژه پیاده خواهد شد که از حالا مقدمات آن در دست تهیه است».

 اما همه دانشجویان   نمی خواهند برای دریافت مدرک عالی تحصیلی به خارج از کشور بروند، از اینرو  سیستم «  دانشجویای موبایل»  پیاده می شود که امکان  تحصیل در 4-3 کشور بطور همزمان را فراهم می سازد.

بعلاوه دانشگاه دولتی مسکو بزودی  وارد فهرست رتبه بندی  « یونسکو» خواهد شد  و  این امر امکان  صدور مدارک  عالی تحصیلی  بین المللی  را فراهم خواهد ساخت. بدین ترتیب مرکز عالی آموزشی می تواند بر اساس قانونی  فعالیت آموزشی  مستقل خود در خارج از کشور را اجرا کند.

نکته مثبت  در صادرات  آموزش روسیه به خارج، آن است  که اینگونه فعالیت  سرآغازی برای  شروع پروژه های  دیگر در زمینه های دیگر خواهد بود. زبان — فقط مجموعه ای از  دانش زبان شناسی نیست، بلکه  بخش کاملی از فرهنگ  ملی است.از اینرو پس از  دوره های آموزشی،  برگزاری  کنکور ها  و نمایشگاه های  صنعتی و هنری و جشنواره های  تئاتر و آواز خوانی  برگزار خواهد شد.

مهم آن است که این پروژه ها  زمینه ای برای دوستی  و تبادل معنوی و فرهنگی و آموزشی ایجاد می کند- یعنی آن چیزهایی  که به  ساکنان کشورهای مختلف  کمک خواهد کرد بدون وابستگی به  تعلق ملی و یا محل زندگی زبان مشترک بیابند.

نوار خبری
0
loader
بحث و گفتگو
Заголовок открываемого материала